Terug naar boven

E-learning

Audioproducties in vreemde talen voor e-learningproducten

Audioproducties in vreemde talen voor e-learningproductenHet leren op zich en de technische instrumenten waarmee de verschillende leerinhoud wordt overgebracht, zijn in de loop van de decennia sterk veranderd en steeds verder ontwikkeld.

Tot een paar decennia geleden was leren vooral gebaseerd op de techniek van geheugensteuntjes, terwijl tegenwoordig technische methoden worden gebruikt waarbij de logische en rationele vaardigheden van een persoon extra worden gestimuleerd.

Tegenwoordig worden er steeds meer e-learningproducten ontwikkeld met multimedia en op internet gebaseerde technologische functies om de kwaliteit van het leren te optimaliseren, de toegang tot resources en diensten te verbeteren en de uitwisseling met de virtuele community te vergemakkelijken.

E-learningmethodes, die vooral door opleidingsinstituten worden gebruikt, bieden een leerprogramma "op afstand" aan; dit moet er ook voor zorgen dat de communicatie en samenwerking beter verloopt.

E-learning is een nuttig instrument bij het leerproces voor de meest verschillende vakken, in het bijzonder bij het voor de eerste keer leren van een vreemde taal, waarbij een langdurige training en contact met moedertaalsprekers nodig is. Door multimediaal "leren op afstand" kan de voor een bedrijf belangrijke continue scholing worden vergemakkelijkt; dat geldt in het bijzonder voor bedrijven die kantoren hebben in verschillende landen waar verschillende talen worden gesproken.

E-learning kan ook worden opgenomen in "Blended Learning ("geïntegreerd leren") waarbij de online componenten worden gecombineerd met traditionele opleidingsmethoden; hoorcolleges, telefonische ondersteuning, workshops, seminars, enz. Het format "Blended Learning" is in het bijzonder ontwikkeld voor het leren van vreemde talen, maar ook voor de rest van de universitaire wereld.

Tegenwoordig komen hierbij begrippen als "Web Learning" en "Web Training" in zwang - dus leren via het internet. Daarbij ligt het zwaartepunt steeds meer op leren "binnen een netwerk" ("virtueel teamwork") en niet zozeer op de "elektronische" of de "virtuele" componenten van het leren die tegenwoordig al als vanzelfsprekend worden gezien.

Met onze audioproductieservices voor de meertalige inhoud van opleidingen kunnen html-pagina's, 2D- of 3D-animaties, audiobijdrages, videobijdrages, simulaties, interactieve oefeningen, tests en nog veel meer in veel verschillende bestandsindelingen worden ontwikkeld.

 

OptiVoices biedt u u professionele stemmen voor meertalige e-learningproducten en verdere talenservices aan.

We hebben meer dan  35 jaar ervaring in de vreemde talenbranche en in 80 kantoren in heel Europa werken onze vakkundige medewerkers en moedertaalsprekers voor ons bedrijf. We werken bovendien samen met professionele experts uit de hele wereld. U kunt steeds vertrouwen op ons netwerk van meer dan 3.500 gespecialiseerde stemmen, vertalers, proeflezers en redacteuren!

Voor meer informatie kunt u ons een vrijblijvende aanvraag sturen of een gratis offerte aanvragen.